I started this new thread from the �Conversions?� thread because of the possible amount of criticism that could come from it, also this post would be off topic there.
I do not plan to argue Bible versions after this but I believe Leon�s post needed a reply, no offence intended Leon, nor anyone else.
klmartin62's post
Conversions?
Posted : 30 Jan, 2011 10:34 AM
It is also funny that most KJV only people are lost with a 1611 edition. They cannot read it or understand it.
I am Baptist, so you know I see these people all the time. The sad part is, they would rather go by it than any of the original manuscripts. (Well, as close to original as we can get)
There is nothing wrong with the KJV.It has stood the test of time better than many translations. Mainly because it has been updated so many times. These are not major changes, but things like spelling. But that is one of the reasons that you have to have footnotes to understand it. Below is an example of what I am talking about:
Job 22:30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands. KJV
Job 22:30 He will even deliver one who is not innocent; Yes, he will be delivered by the purity of your hands." NKJV
Would anyone have gotten not innocent from island of the innocent? It is clarified in the footnotes, but most people only read them in bible study.
Leon
Rebuttal to klmartin62
First, we all have a personal relationship with Jesus Christ, I believe He gives us understanding in our own level of understanding. I fully understand that I am no Bible scholar and can barley keep up with many on this board.
This in my understanding of Job 22:30
Starting in 27: Eliphaz is telling Job to repent to God.
Job 22:27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
In 28: Eliphaz is telling Job after repentance Job can ask whatever, and it shall be added unto him.
Job 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
In 29: Eliphaz is telling Job after repentance, that when people fall into sin Job will be able to lead them to prayer (lifting up) and teaching and the humble that listen will be lead to God.
Job 22:29 When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
And finally 30: Eliphaz is reemphasizing the previous versus and telling Job that after repentance Job will through his fruit, prayer and teaching be able to deliver �the island of the innocent� or a mountain of innocent people (a boat load of people), and it will be done because he will have of repented and have pure hands or a pure heart.
Job 22:30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
We all know Job didn�t need repentance because he already had a pure heart, and Im sure he led the island of the innocent to the Lord!
------------------------------------------
Now for my understanding of the NKJV Job 22:30
Job 22:30 He will even deliver one who is not innocent; Yes, he will be delivered by the purity of your hands." NKJV
I think this interpretation can lead one to believe that Job�s friend Eliphaz was not versed in his scripture because we know that �one who is not innocent� can not go to heaven and this verse implies that Job can forgive sins and deliver this �one who is not innocent� into heaven. I believe this NKJV Job 22:30 has a ring of Catholicism to it by implying that man can forgive sins.
If you made it this far, thanks for suffering through all that.
Very good analysis of scripture. I agree with your interpretation of the KJV. I think you are spot on because you understand context so well.
I don't agree with you about the NKJV, but I guess there is always someone out there who will misinterpret regardless of translation.
The KJV leaves the impression that the innocent need salvation, when we know that to not be the case. (Of course, none of us are innocent, but that is not the point)
The word rendered "island" is a negative particle, as in 1Sa_4:21; and signifies "not"; and so in the Targum; which is
"a man that is not innocent shall be delivered:''
Here is what Jamieson, Fausset, and Brown have to say: island � that is, �dwelling.� But the Hebrew expresses the negative (1Sa_4:21); translate �Thus He (God) shall deliver him who was not guiltless,� namely, one, who like Job himself on conversion shall be saved, but not because he was, as Job so constantly affirms of himself, guiltless, but because he humbles himself (Job_22:29); an oblique attack on Job, even to the last.