Author Thread: Fav. Translation/s
Admin


Fav. Translation/s
Posted : 29 Oct, 2009 10:24 PM

Random question for everybody... What is your favorite translation of the Bible to use? To study? To teach from? For pleasure reading? Or just in general?



I like to use NIV just in general. When I'm talking to the youth, I will often look at various other translations to see if one puts a specific topic better than others. For instance, I will use a scripture from the Message to help kids in understanding how to apply a scripture to THEIR lives/culture.



My FAVORITE "translation" to read, however, would have to be the original Hebrew/Aramaic. The language is just beautiful. You are able to see so much more behind the intelligence of God. It is something that you have to see for yourself. A whole new world of understanding. I am still trying to learn it, unfortunately. I hope to have it down soon, though.



Next?

Post Reply

Tarasye

View Profile
History
Fav. Translation/s
Posted : 30 Oct, 2009 02:23 AM

I am sort of partial to the KJV for its eloquence, but then again, I am somewhat of a Shakespeare fan too.



I really enjoy when preachers take root words back into their original languages when they are teaching, for the very reason you say about the original languages.



Never ceases to amaze me however, that we can read the same passage today that we read last month or last year, and now it has new meaning to us and makes perfect sense where last year, perhaps it just seemed like another verse.



Good topic My Friend!



Tarasye

Post Reply



View Profile
History
Fav. Translation/s
Posted : 30 Oct, 2009 01:21 PM

dear folks, as most of yawl prolly figured out , i go with the nkjv mostly.. but do check it with the kjv alot.. and sometimes there is a need to inquire in the greek ...

ole cattle

Post Reply

Tarasye

View Profile
History
Fav. Translation/s
Posted : 31 Oct, 2009 04:46 AM

Good Point Ole Cattle, I think we all have our favorite, but I agree it is important to have other translations to check against and I am not good with old world translation, but LOVE to listen to a preacher who is good with it, as my Pastor is. When you are studying something to look at all the translations and editions, often it just opens up that Word, and Speaks Louder to your Heart than it did previously under one translation.





Tarasye

Post Reply



View Profile
History
Fav. Translation/s
Posted : 31 Oct, 2009 05:33 AM

I like my KJV. For those who get confused with thee, thou, you, and ye, just remember if it starts with a t its singular and if it starts with a y its plural. Ok, that concludes your bible study for the day, run along now chiwen and behave. :ROFL:

Post Reply

DontHitThatMark

View Profile
History
Fav. Translation/s
Posted : 2 Nov, 2009 06:46 AM

Yeah, KJV...I'm of the feeling that it's dangerous to go with hebrew/greek sometimes. People have "re-translated" stuff one too many times in my opinion. Men change. Translations change. Words change. God's word shouldn't be subjected to "re-translation"...I guess I have a little bit of blind faith about the KJV....but it's the only thing I trust. Heard too many arguments about "this word means this in the original greek!", "No, it means this!"...just seems like truth is hard to find when you bring man's reasoning into it. But I am assuming that God inspired the KJV when it was translated, and not some others. I don't know that...I just believe it. It is kinda weird that the "KJV" is supposed to be "holier" for some reason...





:peace::peace:

Post Reply