Author Thread: KJV, NIV, ETC
Admin


KJV, NIV, ETC
Posted : 18 Jul, 2009 10:04 AM

People I have a question for you. How come so many christians and churhces are turning from the KJV to "easier to understand" Bibles? Does the Bile not say that thou shalt not change one jot or one tittle of God's word? Yes the KJV most likely consists of several human errs but it is the closest thing to the origional we have. How can we call ourselves christians while disobeying Him for the mere sake of having his word presented "easier" People If you don't understand His word its not because its hard to read its bcause your not asking him to help you understand! Its something that has been bugging me and I would love to hear feedback on this.

Post Reply

Phoenyx

View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 18 Jul, 2009 10:39 AM

Agreed there, though at the same time maybe not. If we truly wanted to have the pure word of God, we should be reading the original Bible of Hebrew, Greek and Aramaic. However, Jesus spoke in the common tongue. I don't think that the KJV is harder to read because of the style of writing, but but for exactly the reason you said.

Also, no problem with other versions, if they are used to bring sinners to Christ, but I also think, if we are truly desiring His Word, that we will seek out the purest reading and understanding. If you can't take time to learn Hebrew or whatever because you are supporting your family, there is the KJV for you, and many teachings that correct mistranslations and go deeper into the original languages to help you. Settling because of laziness is not a good excuse.

Post Reply



View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 18 Jul, 2009 10:43 AM

Well even if you learn hebrew the origional manuscripts are no longer around, but my point is in the new Bibles dont even sound like the Bible

Post Reply



View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 18 Jul, 2009 03:18 PM

dear folks, ya gotta remember that the kjv is a translation itself.. and has been redone once already.. if i remember correctly.. there was also a few other bibles before the kjv was written.. all translations. except for the originals.. and ill tell ya a little story bout me. as i was an uneducated man tryin to read the kjv and understand it.. it made no sense to me.. so i was given the nkjv and i read it 4 times .. it made sense to me .. i could understand it.. and then now i find that i can go back to the kjv and understand it too. not because i understand all the words. but i remember what the gist of the verses was.. and can kinda put it together as to what the words mean that i dont know..

you have many different speaking peoples in the world. so ya have to make translations to their languages for them to understand it if they dont speak english or even old english.. remember english aint the originals either.. just translated to the best of their abilities.

ole cattle

Post Reply

gracefreedme

View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 19 Jul, 2009 02:16 PM

I kinda view different translations of the bible the same way I do different denominations. If you try to make others feel less than you because they have a different translation or belong to a different denomination then you are trying to glorify yourself and are wrong. What difference does it make which translation someone is reading as long as they are reading God's Word. I keep 4 different translations on my desk because I like to compare the verses in each. I may like the way an NLT puts one verse and the way KJV puts another. No one should put stumbling blocks in front of another seeking the Lord.

Post Reply



View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 19 Jul, 2009 10:05 PM

If you want to use a more accurate translation use the EOB it doesn't have any of the errors that the KJV, NIV, and ETC, as it was translated from the codex Sinaiticus (4rth century) the oldest complete Bible their is.

The online copy is located here...



http://www.orthodox-church.info/eob/download/nt6x9.pdf

Post Reply



View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 19 Jul, 2009 10:33 PM

let me clarify my point on this matter everyone is taking it out of context. why are bibles being printed that have so many revisions the only recognizable word is Jesus? I think that it is odd that everyone and there mother is "translating" the Bible and selling it. is one Bible not good enough? I will not post anymore as this has stirred ya'll up, i aint on here putting nobody down im asking a question

Post Reply



View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 20 Jul, 2009 05:33 AM

dear lone, hey man its ok to ask questions.. and speak your beliefs.. keep on as thats what discussions are for. and even if we all dont agree on everything. its not personal.. its just our beliefs..

ole cattle

Post Reply

BibleGent

View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 21 Jul, 2009 10:12 AM

If you don't stand for something you'll fall for anything.



1.) If a Church isn't using the King James, they are more than likely using various other translations of the Bible. Why aren't they rock solid on one?



2.) God is a Holy, Just, and Perfect God. Why would his Word be anything less than perfect?



3.) God promised to preserve His Word forever. Would God preserve something that has errors?



Just some questions that lead me to believe there is a perfect preserved English translation of God's Word, that is without error. It seems to be that God would be in the business of doing that for something so important that He holds it above His own name.

Post Reply

noothergods32

View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 23 Jul, 2009 02:04 PM

Well, I suppose my first comment is that I can tell you from experience that there is no such thing as a perfect translation. Somethings in Greek and Hebrew just don't translate. Secondly the KJV was translated to be readable and 'beautiful' for it's time period and there are several places where it isn't even close to a correct translation from the original languages. One that comes to mind is Paul's question response in Romans. Several times Paul asks a question and then answers it with the phrase 'me genointo' (I'm not sure I transliterated that correctly, I'm used to seeing it if Greek) which the KJV translates as 'God forbid.' However a proper translation of this is 'may it never be' or 'may it never happen'. KJV translates this as 'God Forbid' because 'me genointo' was the strongest negatory statement in the Greek language and 'God forbid' was the strongest negatory statement in the cultural English in which the KJV was written. A similar modern translation would probably be something along the lines of 'hell no' though the f word is usually considered a stronger negation culturally speaking.



My point is that no translation is perfect and that is even before we get into the issue of varying manuscript evidence. For my money the closest actual translation is the Literal translation (which is very hard to read) followed by the NASB. However there are many good translations out there which use different verbage to communicate the same ideas.

Post Reply



View Profile
History
KJV, NIV, ETC
Posted : 24 Jul, 2009 02:35 AM

The NASB is the most literal translation, but the issue is not the translation. The issue is the text. The Greek/Hebrew grammar may be accurate, but if you do a comparison of both translations, you will see many blasphemous changes, and you'll see that the KJV exalts Jesus Christ the most. The Textus Receptus is the majority text which represents 95% of all known manuscripts. My research has shown me that there were three lines of manuscripts. Valter J. Veith went into detail on this, so you can find his study on it.



Basically, Westcott and Hort were Catholic idolaters and occultists which were responsible for the minority text that the NASB is based on. This was all predicated on doubts that there were "lost manuscripts". This has never been proven to this day that this was the case. "Ancient" doesn't always necessarily mean good.



God is not the author of confusion. The KJV is pretty much the only translation we should use, since it is in fact based on the Textus Receptus, which Martin Luther used, which in turn was used by William Tyndale who was killed at the stake for translating Luther's work to the English KJV. To me, that alone says a lot that this translation was of God.

Post Reply

Page : 1 2